锦绣文学
繁体版

第310节(1/6)

刚喝了口薄荷水消渴的萨麦尔,顿时将其喷了出来,僵硬转过头颅,注视着芬里尔的目光诡异惊悚,表情难以置信。

第五章 大错不犯,小错不断(1/3)

“贤狼……赫萝?”

“嗯哼,怎么了?米德加尔特的人类,可都是这么称呼咱的,还把咱当成了丰收之神崇拜,挺有意思的。

萨麦尔回过神来,目光闪烁,若有所思。

丰收之神贤狼赫萝的传说,实际上要到欧洲中世纪,才会在德国、法国和斯拉夫民族国家等北欧地区流行并普及开来。

根据德鲁伊教派万物有灵的理念,人们普遍有想象谷物精灵变化为狼或狗的观念,狗和狼在跟收获有关的风俗中都是谷精的化身;而在德国梅克伦堡的许多地方特别流行“五谷狼”的说法,他们说狼就坐在最后的一把谷子里面,割或捆这把谷子的就是“得了狼”,也就是触碰到了丰收之神,得到了其祝福这一说法。

以此,人们期望来年的丰收和生活的富足。

不过现在,北欧的丰收之神是华纳神族的弗雷,贤狼赫萝的说法,应该尚未流行开来,只不过是乡野民夫的随口谈论。

未来,就不一定了。

实际上,据萨麦尔所知,北欧世界的传说深远影响着凯尔特、爱尔兰神话体系,属于文明辐射之下的德国也有关于北欧史诗的变种。

比如,于史诗《沃尔松格萨迦》中登场的屠龙者齐格鲁德,其传说也是后来的德国英雄史诗《尼伯龙根之歌》以及歌剧《尼伯龙根的指环》的原型,所以《尼伯龙根之歌》的主人公齐格飞,则是与齐格鲁德同源的人物。

另外,在北欧神话中,正是战士王齐格鲁德,拔出了主神奥汀的化身--无名老人插在大树中的神剑古拉姆(Gram)。

这玩意又名“树中剑”, 并经历过损毁和重铸,象征着荣耀与灭亡,理论上是亚瑟王手上石中剑的传说原型。

总而言之,北欧神话和未来的凯尔特、爱尔兰传说,有很多地方传承互通。

说不定,眼前的灭世魔狼芬里尔,日后还真就成了象征着富足和丰收的贤狼赫萝。

猛然间,萨麦尔似乎想起了什么,眼眸微眯,审视的目光看向眼前翘起下巴,略显得意的赫萝。

“你最近又从阿斯加德偷跑去中庭了?”

“呆在阿斯加德无聊死了,除了提尔大叔,阿萨的那群家伙表面上在恭维咱,但骨子里对咱既讨厌又惧怕
阅读本站,开启转码阅读模式无法显示小说内容
请在浏览器设置手动关闭转码功能-->>

本章未完,点击下一页继续阅读


阅读本站,开启转码阅读模式无法显示小说内容
请在浏览器设置手动关闭转码功能