锦绣文学
繁体版

第10节(3/8)

买断……”

  这里说的成本500万就是那种“所谓的成本”了,是为了卖个好价儿而故意夸大的数字。

  不过人家派拉蒙也清楚,但还是按照这个数字宣传,也是觉得200万成本太寒酸了,容易影响一些潜在观众的观感,给人以粗制滥造的感觉。

  当然,如果成本低到一万美金,倒也不失为一种宣传的噱头。

  哪怕没有原著小说改编费和剧本费用,导演也是免费的,但是想要在不损失品质,甚至让电影质感略有提升的前提下把成本从原本的500万压缩到200万,王权和桃乐丝也是费了不少心思的。

  除了王权几乎没有浪费镜头的高精准拍摄,以及省掉了最后几分钟比较烧钱的大结局外,还得益于桃乐丝的付出。

  拍摄所用的农场就是她舅舅家的,拍摄器材也通过关系拿到的折扣价,拍摄期间她更是一个人当好几个人用,给王权做好了后勤工作,后期制作也是桃乐丝全程帮王权联系的团队,在娱乐圈混了这么多年,桃乐丝确实有些人脉。

  最后200万还剩了一些用于在圣丹斯电影节上的营销宣传。

  看着这篇报道,王权回忆起不少拍摄时候的点滴,正忆苦思甜呢,车子停住,到家了。

  准确讲这套公寓是桃乐丝的家,是她用小时候的片酬买的,距离南加州大学很近,开车十几分钟,跑车也是她自己买的,而王权只是一个免费的租客,或者说是同居吧,一人一间房。

  就是半年前,在这间客厅里,两人喝了点小酒,当王权拿出厚厚一摞详尽到每个镜头的手绘分镜图,说自己毕业的时候准备拍这部电影的时候,桃乐丝鼓励他,“为什么要等到毕业呢,既然已经准备的这么充分了,那就现在拍吧!快一点的话还能赶上明年的圣丹斯电影节。”

  于是有了后来的《地下室》,有了他们的第一桶金。

  不过第一桶金还没到手就已经花出去了一大笔,桃乐丝把一份授权合同拍在桌上,“斯蒂芬妮·梅尔女士已经被我搞定了,但我还是想说,这小说太狗血了,看得我想吐。”

  王权翻着合同笑,“那你还签。”

  被他要求一定要买下来的这部小说叫《Twilight》,翻译成中文就是《暮色》,去年出版后短短几周,该书销量就一飞冲天,冲到了纽约时报畅销书排行榜第五位,并一直居高不下。

  这是一个系列小说的第一部,而这
阅读本站,开启转码阅读模式无法显示小说内容
请在浏览器设置手动关闭转码功能-->>

本章未完,点击下一页继续阅读


阅读本站,开启转码阅读模式无法显示小说内容
请在浏览器设置手动关闭转码功能